Achter de schermen zijn wij druk bezig met het analyseren van de authentieke Toegoe familienamen en van de familienamen van inhuwelijken. Van de inhuwelijken sluit de familienaam TOMASOUW deze week de rij.
Wij zijn in afwachting op Gezinsbladen van enkele leden uit de familie JUNUS en Tomasouw. Hierna benaderen wij mensen niet meer actief voor een Gezinsblad.
Het Project Genealogie Toegoe is gestart in juni 2018. Het Indisch Genealogisch Vereniging, uit hoofde van Ralph Ravestijn, heeft contact met ons gezocht (3 oprichters van IGV zijn inmiddels opgestapt en vormen de Stichting Indisch Genealogisch Erfgoed). Of wij mee willen werken aan het tot stand brengen van een Monografie Genealogie Toegoe? Het IGV vond onze geschiedenis interessant. 4 Toegoenese nazaten zeiden enthousiast en volmondig ‘Ja’. Eenmaal in beweging, was geen weg meer terug. Een gigantische klus bij nader inzien. Een dynamiek die niet meer was te keren. Dagelijks eiste het project onze aandacht, die geen moment mocht verslappen, omdat de doelen volgens een strak schema moesten worden gerealiseerd.
Desondanks is het de projectgroep gelukt om meer dan 24 Toegoe Familienamen te analyseren (onder deze tekst het rijtje namen)
Niet altijd liep het extern geolied. Trekken en duwen om mensen in Nederland en Indonesië te overtuigen van het belang van het invullen van een Gezinsblad. Onze stelling is: géén Gezinsblad, géén vermelding in het boek.
Ook werden we geconfronteerd met een taalbarrière. Het Indonesisch. De medewerking van Thomas Quiko als projectlid was een geschenk uit de hemel. Deuren in Indonesië gingen open. Wat ons niet is gelukt, lukte Thomas wel. Hij kreeg ingang in ANRI en heeft ons van relevante documenten voorzien. Ook heeft hij veel Toegoenese nazaten in Indonesië aan zich weten te binden. Thomas inzet is van onschatbare waarde.
De schitterende Logo’s van Roger Heerink, de foto’s van de graven op het kerkhof naast de Tugu kerk van Daniel Corua, de kunst die Sylvia Corua verstaat in het verbinden van families in Tugu met de projectgroep, de kennis over onze geschiedenis van
Juley Yunus en het vertalen van de Engelse teksten naar het Indonesisch door Bernardo Quiko.
Zij zijn van waardevolle betekenis!
Tussendoor werd ook gewerkt aan een subproject. Etnisch DNA onderzoek bij Toegoenese nazaten, die in de genealogie in een rechte lijn staan met hun stamvader. Ook dat onderdeel is gerealiseerd. De laatste DNA uitslagen zijn binnen en de matches worden onderzocht.
Is de investering in tijd en energie de moeite waard?
Voor nu en de generatie na ons zeer zeker.
Wij danken een ieder die aan dit immens groot project hebben meegewerkt. Zonder jouw inzet weet de generatie na jou niet wie haar/zijn stamvader is. Jouw inzet heeft ons gemotiveerd het boek Genealogie Toegoe familienamen te realiseren.
Een boek waarin jouw unieke geschiedenis met jouw naam als nazaat van jouw stamvader in jouw genealogie beschreven staat. Mits jij ons natuurlijk een Gezinsblad doet toekomen.
Bij 3 generaties in een familie wordt een afzonderlijk genealogie opgesteld. Deze genealogie wordt opgenomen bij de familienaam van herkomst.
Wij streven ernaar om het boek in het voorjaar van 2023 bij de drukker te krijgen en dat het rond de 2e kwartaal in 2023 wordt uitgebracht. Wij hopen het boek op de TOEGOE REUNIE te kunnen presenteren.
De namen die worden opgenomen in het boek GENEALOGIE TOEGOE zijn: Andries, Abrahams, Bacas, Braune, Burkens, Corneli(e)s, Corua, Hendriks, Kaihatu, Kalangie, Kantil, Lauw, Loen, Loupatty, Mandey, Michiels, Pendjol, Quiko, Rikin, Salomons, Seijmons, Sopaheluwakan, Tentua, Tomasouw.
Alle namen van inhuwelijken na 1950, staan vermeld in de genealogie van de stamvaders.
(Wij gebruiken de term Toegoe en Toegoenezen, omdat de genealogie teruggaat naar de Christelijke gemeenschap in Toegoe, gesticht door Melchior Leydecker in 1678)
De projectgroep:
Roger Heerink, Ralph Ravestijn, Thomas Quiko, Daniel en Sylvia Corua, Juley Junus, Bernardo Quiko, Ernst en
George Cornelies, Roel de Neve, Mark Berkhout, Fony Kantil